Translation of "proprio dimenticato" in English

Translations:

totally forgot

How to use "proprio dimenticato" in sentences:

Sapete, mi sono proprio dimenticato cosa diceva.
You know, I clean forgot what it was he used to say.
A me, poi, mi hai proprio dimenticato.
Why not have a good time with me again?
Ve lo confesso, mi ero proprio dimenticato di voi.
Oh, right. I forgot you were there, Kaneda.
Me n'ero proprio dimenticato... Ci sei anche tu, palla da biliardo?!
I nearly fergot 'bout ol' Pachinko-head!
Direi che ti sei proprio dimenticato di dirmelo.
You did kind of forget to mention that.
Si'. Avevo proprio dimenticato che fossi nel suo corso.
I'd completely forgotten that you were in that class.
È solo che... - me ne sono proprio dimenticato.
It's just that I simply forgot.
Cioè, mi ero proprio dimenticato della tua diverticolite.
I mean, I just completely forgot you have diverticulitis. Oh, it's fine.
Beth, oh. Me ne sono proprio dimenticato.
Beth, oh, it totally slipped my mind.
Ero talmente agitato per via dell'effrazione che mi ero proprio dimenticato.
I was so worked up by the break in, I totally forgot.
l'ho proprio dimenticato, ma posso uscire a prenderlo.
I totally forgot. I'm happy to go back out.
«Le promisi d’andare con lei a un club in Whitechapel lo scorso martedì, e me ne sono proprio dimenticato del tutto.
"I promised to go to a club in Whitechapel with her last Tuesday, and I really forgot all about it.
Ho proprio dimenticato di prendere qualche ricordino da LA Jolla.
I totally forgot to bring back any souvenirs from LA jolla. Oh.
Il cane me l'ero proprio dimenticato.
I totally forgot about the dog thing.
Dio! Forse mi sono proprio dimenticato com'e' avere un ragazzo.
Maybe I've jut forgotten what it's like to have a boyfriend.
Ross... l'avevo proprio dimenticato, questa viene da Trenwith.
Oh, Ross... I clean forgot, this came from Trenwith.
Tesoro, mi dispiace, me ne sono proprio dimenticato.
Oh, baby, I'm sorry. I completely forgot.
Ho proprio dimenticato dove sia stato.
I just forgot where it was.
Silver mi ha perfino chiamato per ricordarmelo, ma l'ho proprio dimenticato.
Silver even called to remind me, but I just flaked.
Non e' che potrebbero vedersi da te? Pare che oggi mi sia proprio dimenticato di andare a lavorare.
Any chance you can watch them at your place since apparently I plain old forgot to go to work today?
Ho proprio dimenticato di ordinarla senza peperoni.
I totally forgot to order it without peppers. Yeah.
Ma da qualche parte lungo il percorso ti sei proprio dimenticato di me.
But somewhere along the line, you actually forgot about me.
Oh, cazzo, amico, Mi sono proprio dimenticato di chiederglielo.
Oh, fuck, man, I totally forgot to ask her.
Gli viene duro a pensare che Noel Finch e Callum Rose siano strettamente collegati. Andy se lo sono proprio dimenticato.
They're having wet dreams about Noel Finch and Callum Rose having big-time connections.
Avevo proprio dimenticato che Tu sei il Signore di questo universo e ho dubitato di Te!”.
I really forgot that You are the Lord of this universe and I am doubting You!”
0.58813190460205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?